[择要]一对佳偶在网上动员静称他们21岁的儿子(魏则西)在北京一家医院接管免疫疗法治疗癌症后归天,从此百度面对越来越大的公家压力。百度公司在纳斯达克上市。
这个五一节,一个名叫魏则西的年青人的衰亡,将台甫鼎鼎的百度再次推上舆论的风口浪尖。又是百度医疗搜刮的“竞价排名”,这个依赖款子和谎话堆砌的卖弄信息又一次坑害了一个无辜的生命。
The parents of Wei Zexi, a computer science major at Xidian University in Shaanxi province who died of a rare form of cancer, wait outside a funeral home in Xianyang, Shaanxi, on April 13. WAN JIA / FOR CHINA DAILY
请看《中国日报》的报道:
The central government has set up an investigation teamto probe search engine giant Baidu, after the company was accused by a hospital patient, who since has died, of providing misleading medical treatment information.
当局已创立观测组进驻搜素引擎巨头百度公司。此前百度因“魏则西归天变乱”被指责提供误导性的医疗信息。
【魏则西接管“免疫疗法”后归天】
Nasdaq-listed Baidu has been under mounting public pressure since a couple said online that their 21-year-old son died of cancer after receiving immunotherapyat a hospital in Beijing.
一对佳偶在网上动员静称他们21岁的儿子(魏则西)在北京一家医院接管免疫疗法治疗癌症后归天,从此百度面对越来越大的公家压力。百度公司在纳斯达克上市。
The parents said their son learned of the treatment and the hospital by researching the disease on Baidu, and that the hospital was listed second from the top on the first page of search results.
魏则西的怙恃称,魏则西在百度搜刮这种疾病时,获知了这种治疗要领和这家医院。这家医院表现在百度搜刮页面首页的第二位。
【“竞价排名”之恶】
Before Wei's death, he also had posted about his experience on the Q&A website Zhihu, calling the treatment useless and criticizing Baidu's paid listing practice.
在魏则西归天之前,他就在问答网站知乎上发贴报告了本身的经验,称这种疗法无效,品评了百度的竞价排名机制。
Paid listingis an internet advertising model used to direct traffic to websites. The system, under which an advertiser pays a search engine for each time an ad is clicked, has long been a major source of revenue for Baidu.
竞价排名是一种将收集流量导向网站的互联网告白模式。告白客户凭证告白被点击的次数向搜刮引擎付费,一向是百度的首要利润来历。
责编:汉网
(此文不代表本网站观点,仅代表作者言论,由此文引发的各种争议,本网站声明免责,也不承担连带责任。)